vendredi 23 décembre 2016

Attentat de Berlin

La réponse de nos amis Allemands de Barleben à nos messages de soutien après l'odieux attentat de Berlin :

Liebe Suzel,
der Anschlag auf dem Berliner Weihnachtsmarkt am Breitscheidplatz hat die Barleber Bürgerinnen, Bürger und auch mich bestürzt.
Die Gedanken sind bei den Opfern, ihren Angehörigen und den Verletzten. Ich hoffe sehr, dass die Erinnerung an das was sie durchleben mussten nach geraumer Zeit wieder verblassen wird.
Es ist wieder einmal ein schreckliches Ereignis und das auch noch zu der Zeit die Frieden bringen soll.
Auch auf dem Magdeburger Weihnachtsmarkt hat die Polizei sofort gehandelt und mehr Polizisten positioniert und Absperrungen aus schwerem Beton errichtet.
Ich danke dir und auch Jean-Luc Galliot für die Anteilnahme an dieses furchtbare Ereignis in Berlin.
Wir wollen trotzdem gemeinsam zuversichtlich nach vorne schauen. Ich freue mich schon auf unser Wiedersehen im März bei euch und wünsche euch friedliche Weihnachtstage und einen fröhlichen Rutsch ins neue Jahr.
Freundliche Grüße
Franz-Ulrich

Chère Suzel,
L’attentat perpétré à Berlin, sur le marché de Noël de la Breitscheidplatz a profondément bouleversé les citoyens de Barleben, et moi-même.
Nous sommes en pensée auprès des victimes, de leurs proches et des blessés. Je souhaite de tout coeur que le temps puisse estomper le souvenir de ce qu’ils ont dû vivre.
C’est une nouvelle fois, un évènement tragique et ce en un moment qui devait être porteur de paix.
Sur le marché de Noël de Magdebourg, la police a immédiatement agi en positionnant plus de policiers et en installant des plots en béton.
Je vous remercie, Jean-Luc et toi, d’avoir apporté votre soutien après ce terrible évènement à Berlin.
Nous tenons malgré tout à regarder vers l’avenir, avec confiance et ensemble. Je suis très heureux que nous puissions nous revoir, chez vous, au mois de mars et vous souhaite des fêtes de Noël paisibles ainsi qu’un joyeux Nouvel An.
Amitiés,
Franz-Ulrich

Aucun commentaire: